In the history of cinema, there
have been films that are easily recognisable by almost everyone. You
might like them or not, but you probably know them. As there are cult
and adored films, there are also such quotes. Words said by a
protagonist can be more memorable than the film's plot. Although, those
quotes may be funny, serious or even totally illogical, they are all
really catchy.
You can find below a list of my favourite film quote together with Youtube links. Do you know them all?
“I'll be back.”
(Terminator)
(Terminator)
“My mama always said, life was like a box of chocolates. You never know what you gonna get.”
(Forrest Gump)
(Forrest Gump)
If
you find these quotes unfamiliar, I recommend you to watch the films in
which they were used. Don't be surprised when your English-speaking
interlocutor quotes or paraphrases them during a conversation. You can
also use them yourselves as often as you have the chance. Thanks to this
your utterance will be more interesting and you can show off your
knowledge of great quotes.
How did you like my list? What would you add?
...
W historii kina są filmy, które
widzieli i znają praktycznie wszyscy. Można je lubić lub nie, ale
zazwyczaj się je zna. I tak samo, jak są kultowe i uwielbiane przez
wszystkich filmy, tak są również takie cytaty. To, co powiedziała jakaś
postać, może utknąć w pamięci bardziej niż fabuła całego filmu. Czasem
te cytaty są śmieszne, czasem poważne, a czasem zupełnie bez sensu,
trzeba im jednak przyznać, że są bardzo chwytliwe.
Poniżej zamieszczam listę moich ulubionych cytatów w języku angielskim (oraz linki do nich na Youtube). Czy znacie je wszystkie?
„Houston, we have a problem.” / Houston, mamy problem.
(Apollo 13)
„My precious!” / Mój skarbie!
(Lord of the Rings: The Two Towers / Władca Pierścieni: Dwie Wieże)
„I'll be back.” / Jeszcze tu wrócę.
(Terminator / Elektroniczny Morderca)
„I'm the king of the world!” / Jestem królem świata!
(Titanic)
„It's alive! It's alive!” / To żyje! To żyje!
(Frankenstein)
„Shaken, not stirred.” / Wstrząśnięte, niezmieszane.
(James Bond movies / filmy z Jamesem Bondem)
Poniżej zamieszczam listę moich ulubionych cytatów w języku angielskim (oraz linki do nich na Youtube). Czy znacie je wszystkie?
„Houston, we have a problem.” / Houston, mamy problem.
(Apollo 13)
„My precious!” / Mój skarbie!
(Lord of the Rings: The Two Towers / Władca Pierścieni: Dwie Wieże)
„I'll be back.” / Jeszcze tu wrócę.
(Terminator / Elektroniczny Morderca)
„I'm the king of the world!” / Jestem królem świata!
(Titanic)
„It's alive! It's alive!” / To żyje! To żyje!
(Frankenstein)
„Shaken, not stirred.” / Wstrząśnięte, niezmieszane.
(James Bond movies / filmy z Jamesem Bondem)
„I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” / Mam wrażenie, że nie jesteśmy już w Kansas.
(The Wizard of Oz / Czarnoksiężnik z Oz)
„Stupid is as stupid does.” / Głupi ten, kto głupio robi.
(Forrest Gump)
„My name is Bond. James Bond.” / Nazywam się Bond. James Bond.
(James Bond films / filmy z Jamesem Bondem)
„There's no place like home.” / Nie ma jak w domu.
(The Wizard of Oz / Czarnoksiężnik z Oz)
„I see dead people.” / Widzę martwych ludzi.
(The Sixth Sense / Szósty Zmysł)
„My mama always said, life was like a box of chocolates. You never know what you gonna get.” / Moja mama zawsze powtarzała, że życie jest jak pudełko czekoladek. Nigdy nie wiadomo, co ci się trafi.
(Forrest Gump)
„May the force be with you.” / Niech Moc będzie z tobą
(Star Wars / Gwiezdne Wojny)
„They may take our lives, but they will never take... our FREEDOM!” / Mogą zabrać nasze życie, ale nigdy nie zabiorą nam naszej wolności!
(Braveheart / Waleczne Serce)
„Buckle your seatbelt Dorothy, because Kansas is going bye-bye.” / Zapnij pasy, Dorotko, i pożegnaj się z Kansas.
(Matrix)
„Are you talkin' to me?” / Do mnie mówisz?
(Taxi Driver / Taksówkarz)
„Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” / Ze wszystkich knajp we wszystkich miastach na całym świecie ona musiała wejść akurat do mojej.
(Casablanca)
Jeśli jeszcze ich nie znacie to warto zapoznać się z filmami, z których pochodzą. Nie zdziwcie się zatem, kiedy Wasz anglojęzyczny rozmówca użyje ich w trakcie rozmowy, cytując lub parafrazując. Sami również ich używajcie, jeśli nadarzy się okazja, rozmowa będzie przez to ciekawsza, a Wy popiszecie się znajomością fajnego cytatu.
Jak podoba się Wam moja krótka lista? Co jeszcze byście do niej dodali?
Hey, bardzo fajna lista. Cytat z Matrixa zawsze mi się podobał i jest fajnym nawiązaniem do klasycznego filmu Czarnoksiężnik z Oz. Ale co ja tu chciałem, a tak... jako wielki fan Jamesa Bonda, podziele się z wami moim ulubionym cytatem z całej serii:
ReplyDelete"- Do you expect me to talk?
- No Mr Bond, I expect you to die!"
https://www.youtube.com/watch?v=U1TmeBd9338 (słowa te padają dopiero pod sam koniec filmiku)
Nie jestem przyzwyczajona do patrzenia navte cytaty w innym języku. Z ciekawosci sprawdzialam jak wyglada jeden z moich ulubionych cytatów ze Shreka po angielsku:
ReplyDelete- Ogrs are like onions!
- They stink?
- Yes... No!
- Oh, they make you cry?
- No!
- Oh, you leave'em out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs...
- NO! Layers. Onions have layers. Ogres have layers... You get it? We both have layers!
Zawsze mnie to bawi :-D
Też to lubię :-).
Deletehttps://www.youtube.com/watch?v=GZpcwKEIRCI
Jejku.. wstyd się przyznać, ale nie znal tego z Casablanki... Nigdy nie widziałam! cały czas myślę, że powinnam nadrobić, ale jakoś mi nie wychodzi :/
ReplyDeleteCasablancę warto obejrzeć przynajmniej raz. Jest uważana za jeden z najlepszych filmów wszechczasów. Serdecznie polecam :-).
DeleteFine Quotes ...
ReplyDelete