Bilingual Blog for English Learners

Blog jest prowadzony w języku angielskim i polskim. Polski tekst jest w postach pod tekstem angielskim.
Showing posts with label English Learning. Show all posts
Showing posts with label English Learning. Show all posts

23 August 2015

9 Practical Tips to Learn English from Films


It can be stated that English learners are privileged in comparison to learners of other languages. The reason for that is the fact that the English culture is omnipresent and the students can choose among multitude of films and TV series in the language they learn. I've prepared a list of tips which will make your learning from watching films more effective.

  1. Try to watch films in English. If you feel it's too difficult, turn on English subtitles. Let the subtitles in your language be an option of last-resort.
  2. Don't watch films with dubbing or voice-over.
  3. Choose the films wisely. The ones you've already seen in your language are the easiest to understand in English.
  4. If you want to see something you haven't seen yet, it's better to choose an episode of a TV series than a film. Episodes are short, it's easier to go through 30min rather that 2h of footage. There's a lot of repetition involved because the plot revolves around only few topics. You'll get used to the way the protagonists talk and your understanding of the dialogues will get easier in the course of time.
  5. You can rewind a part which you didn't quite get and watch it again or turn on the subtitles for that particular moment.
  6. Take a note of words and expressions which draw your attention, make you curious or intrigued. You can find their spelling in English subtitles. You can also write down unknown words. However, don't focus on all of them, write down only the key ones.
  7. Writing down all new vocabulary is too time-consuming and instead of enjoying the film you'll have an arduous assignment.
  8. Don't look up every unknown word in a dictionary. Try to figure out their meanings from context. You don't have to understand every single word. The important thing is to understand what's going on the screen and the gist of the dialogues.
  9. First of all, watch films for pleasure and choose the ones you are interested in.
  10. Try to choose various topics. This way you'll have the opportunity to learn diverse vocabulary.

Watching films can be a lot of fun and a lot of learning. I hope that my tips will make your learning process faster. Do you watch films and TV series to learn English? What would your tips be?

...

W pewnym sensie można stwierdzić, że osoby uczące się języka angielskiego są uprzywilejowane w porównaniu do uczących się innych języków. Kultura anglosaska jest wszechobecna. Uczniowie mają multum filmów i seriali w docelowym języku do wyboru. Poniżej przygotowałam dla Was listę przydatnych wskazówek, które pomogą Wam faktycznie coś się nauczyć podczas oglądania filmu.

  1. Starajcie się oglądać filmy w oryginale po angielsku, jeśli będzie Wam to sprawiać trudność, włączcie angielskie napisy. Napisy po polsku niech będą ostatecznością.
  2. Nie oglądajcie filmów z dubbingiem i lektorem.
  3. Odpowiednio dobierajcie filmy. Najłatwiej będzie obejrzeć te, które już widzieliście po polsku.
  4. Jeśli chcecie obejrzeć coś nowego to lepiej, żeby to były seriale niż filmy. Odcinki są krótsze, łatwiej przebrnąć przez 30min niż 2h. Jest dużo powtarzania, bo fabuła często dotyczy niewielu tematów, z biegiem odcinków przyzwyczaicie się też do sposobu mówienia postaci. Zobaczycie, że z odcinka na odcinek będziecie coraz więcej rozumieć.
  5. Jeśli czegoś nie zrozumieliście, a wydało się Wam to ważne lub Was zaciekawiło, cofnijcie kawałek i obejrzycie ten fragment jeszcze raz, możecie też obejrzeć go z napisami.
  6. Zapisujcie sobie słówka i zwroty, które zwróciły Waszą uwagę, spodobały się w jakiś sposób czy zaintrygowały. Ich pisownię możecie sprawdzić w angielskich napisach. Możecie też zapisywać nieznane słówka, ale nie wszystkie, tylko te kluczowe lub takie, na które zwróciliście szczególną uwagę. Wypisanie wszystkich nieznanych słówek z filmu zajmie zbyt wiele czasu i zamiast przyjemności oglądania zafundujecie sobie żmudną robotę.
  7. Nie wyszukuj w słowniku wszystkich nieznanych słów. Próbuj się domyślić znaczenia z kontekstu. Nie musicie zrozumieć wszystkiego i nie przejmujcie się, jeśli się Wam nie uda. Ważne, żeby rozumieć, co się dzieje, co jest przekazywane w rozmowach, a nie każde słowo z osobna.
  8. Oglądajcie przede wszystkim dla przyjemności i wybierajcie filmy, które Was interesują.
  9. Starajcie się wybierać różnorodną tematykę, żeby się osłuchać ze słownictwem z różnych dziedzin.

Niech oglądanie filmów będzie przede wszystkim przyjemnością, ale również cenną lekcją. Mam nadzieję, że powyższe wskazówki przyśpieszą Waszą naukę i pomogą Wam odpowiednio wykorzystać filmy. Czy Wy uczycie się angielskiego poprzez oglądanie filmów i seriali? Jakie macie sposoby? Widzicie efekty?

14 July 2015

Do Subtitles Help to Learn English?



English learners try many things to achieve their goals. One of them is watching subtitled films instead of dubbed or voice-over ones (voice-over: a way of translating films, one person is reading the dialogues, the original voices are also there but they are turned down). It is common knowledge that watching films in English with your native subtitles facilitates learning the language. Is it true?

Unfortunately, I have to disappoint you. Watching a film with subtitles in your language is not very effective. Instead of focusing on what is being said, you're, even subconsciously, reading the dialogues. People whose English is advanced also do it. It's how the human brain works, it picks up its native language first. Then what should you do?

People who don't understand what's going on in the film, should choose films they've already seen in their native language. Knowing the plot makes it easier to focus on the language. You can also watch films where the dialogues are not that important and you can understand the plot without understanding everything that is being said.

If it's not enough or you want to see something new, you can use English subtitles. This way you can listen to what is being said and follow the dialogues. However, try switching over to films without subtitles because you don't get them in real life. Subtitles in your native language are the last resort.

To sum up, although watching films subtitled in your native language is fun, doing it without subtitles or with them in English is way more effective. How do you watch films in English?

...

Osoby próbujące nauczyć się angielskiego często chwytają się różnych sposobów. Jednym z nich jest oglądanie filmów z napisami zamiast z lektorem czy dubbingiem. Często powtarza się, że ułatwia to naukę języka. Czy tak jest na pewno?

Niestety muszę Was rozczarować. Oglądanie filmu po angielsku z napisami po polsku nie jest zbyt skuteczne. Zamiast skupić się na tym, co jest mówione, będziecie, nawet nieświadomie, czytać dialogi. Nawet jeśli ktoś bardzo dobrze rozumie angielski i tak będzie to robił. Tak działa ludzki mózg, w pierwszej kolejności wyłapuje swój rodzimy język. Co zatem robić?

Osoby, które mają problem z rozumieniem tego, co się dzieje na ekranie, powinny wybierać filmy, które już widziały w swoim rodzimym języku. Znając fabułę filmu, będziecie mogli skupić się na stronie językowej. Możecie też wybrać filmy, gdzie dialogów nie ma zbyt wiele i można nadążyć za tym, co się dzieje na ekranie, nawet jeśli nie rozumie się wszystkiego, co jest mówione.

Jeśli to nie wystarczy lub chcecie obejrzeć coś nowego, dobrą opcją są napisy po angielsku. W ten sposób możecie słuchać i jednocześnie śledzić tekst, co ułatwia rozumienie. Spróbujcie jednak przestawić się na oglądanie filmów bez napisów jak najszybciej, bo w prawdziwym życiu niestety napisów nie będzie. Z kolei napisy po polsku niech będą ostatecznością.

Podsumowując, oglądanie filmów z napisami po polsku to fajna rozrywka, ale o wiele skuteczniejsze jest robienie tego bez napisów lub z napisami po angielsku. W jaki sposób Wy oglądacie filmy po angielsku?

06 July 2015

5 Inspiring English-Learning Stories



Almost 400 million people around the world speak English as a native language. Moreover, more than one billion people speak it as foreign language. And even more people struggle to learn it. It is estimated that there are currently over 1 billion people learning English worldwide and this will double in a little over five years. Today I've gathered for you 5 inspiring stories of people telling how they've mastered English (you can find direct links to the stories in people's names).

A Recipe to Learn a New Language
One of the successful learners is Lotta from Finland. In her video, she explains how she started speaking a perfect English (and you can tell from the video that she does) and she gives a lot of useful advice. According to Lotta, you should take classes to learn the basics. However, it's not enough to speak the language. The secret is to surround yourself with English to let your brain get used to it. She gives a lot of good examples how to do it.

Successful Learner's Report
Another story comes from Tomasz P. Szynalski from Poland. He describes in a blog post how he started learning English as a child and then developed his learning as a teenager and an adult. At the beginning, he learnt a lot of phrases and vocabulary as well as gained grammatical competence from video games. His motivation for learning came from his competitive spirit but his hard work ensured his success.

The Polyglot's Secret
One more story comes from the author of the "Polish Polyglot" blog. In her video, she admits that she has never taken an English course. It's quite unexpected as she's learnt the language from the voice-over (a way of translating films, one person is reading the dialogues, the original voices are also there but they are turned down), which is quite popular in Poland.

Exceptional Discovery
Another inspiring person is Ardian from Brazil. In the letter quoted on a web page he describes his English learning discovery. It wasn't easy for him at the beginning. He faced a lot of difficulties in mastering English. His key to success was acquiring the language. It means that he was learning it in a natural way like a child learns his or her first language. He started with listening and reading in English without too much fuss about grammar and speaking.

Learning Since Childhood
The last but not least is Stacy Yurishcheva from Russia. In her video, she describes her smooth way of getting to know English. She started her adventure with English as a 3-year-old, because her mother was an English teacher. Her mother taught her the basics and surrounded her with English. Later on she started learning consciously during many various activities. She also gives advice on mastering the right accent.

As a conclusion, it seems that not the way of learning English is important (however, the storytellers give a few good tips) but the motivation. Everyone of them was eager to learn the language. If you really want to speak English, you will find the way and do it! And how are you learning English or how have you learnt it? What is your story? Please share in comments.

...

Na świecie jest prawie 400 milionów ludzi, dla których angielski jest pierwszym językiem. Kolejny miliard używa angielskiego jako języka obcego, a jeszcze więcej osób próbuje się go nauczyć. Szacuje się, że ponad miliard ludzi na świecie uczy się angielskiego i ta liczba się podwoi w ciągu 5 najbliższych lat. Dzisiaj mam dla Was 5 inspirujących historii ludzi, którym udało się opanować język angielski (linki do nich są pod imionami osób).

Przepis na naukę nowego języka
Jedną z osób, które skutecznie nauczyły się angielskiego, jest Lotta z Finlandii. W swoim filmiku wyjaśnia jak to możliwe, że mówi perfekcyjnym angielskim (filmik stanowi najlepszy dowód) i podaje wiele cennych wskazówek. Według Lotty podstaw języka najlepiej nauczyć się na kursie, jednak to nie wystarczy, żeby zacząć mówić. Sekret tkwi w otoczeniu się angielskim, żeby mózg się do niego przyzwyczaił. Podaje dużo przykładów jak to zrobić.

Raport sukcesu
Kolejna historia pochodzi od Tomasza P. Szynalskiego z Polski. Opisuje on na swoim blogu, jak zaczął się uczyć angielskiego jako dziecko, a następnie kontynuował naukę jako nastolatek i dorosły. Na początku nauczył się wielu słów i zwrotów z gier komputerowym, ponadto dzięki grom zdobył kompetencję językową. Jego motywacja do nauki pochodziła z zamiłowania do rywalizacji, ale to ciężka praca zagwarantowała mu sukces.

Sekret poliglotki
Następna historia to opowieść autorki bloga Polish Polyglot. W swoim filmiku przyznaje, że nigdy nie wzięła udziału w żadnym kursie języka angielskiego. Tłumaczy, że nauczyła się angielskiego z oglądania angielskich filmów z lektorem, które są dość popularne w Polsce.

Wyjątkowe odkrycie
Kolejna inspirująca historia jest opowiedziana przez Adriana z Brazylii. W swoim liście opisuje odkrycie, którego dokonał, próbując nauczyć się angielskiego. Początki były dla niego bardzo trudne. Kluczem do jego sukcesu okazało się przyswojenie języka zamiast świadomego uczenia się. Uczył się go w sposób naturalny, tak jak dziecko uczy się swojego pierwszego języka. Zaczął od słuchania i czytanie nie skupiając się na gramatyce i mówieniu.

Nauka od dzieciństwa
Na koniec zostaje przykład Stacy Yurishcheva z Rosji. W swoim filmiku opowiada jak łatwo przyszła jej nauka angielskiego. Przygodę z tym językiem rozpoczęła jako trzylatka, ponieważ jej mama była nauczycielką angielskiego. Jej mama nauczyła ją podstaw i otoczyła ją językiem angielskim. Później już sama uczyła się świadomie. W filmiku podaje wiele porad jak pracować nad właściwym akcentem.

Podsumowując, wydawać by się mogło, że najważniejsze nie są sposoby nauki (chociaż powyższe osoby podają sporo wskazówek), ale motywacja. Każda z tych osób chciała nauczyć się języka i to zrobiła. Jeśli naprawdę chcesz się nauczyć angielskiego, to znajdziesz sposób i Ci się uda! Jak Ty się nauczyłeś angielskiego lub jak się uczysz? Opowiedz nam swoją historię.

05 May 2015

Language School or Private Lessons?



A lot of language learners will have to eventually facet a dilemma: “what should I choose, a language school or private lessons?” I've used both options and I know that the two have got their advantages, which I want to briefly describe.

Let's look at the language schools first. A one hour lesson there is cheap compared to an hour of a private lesson. Although there is a group of students, it is never as numerous as 30 people, it's rather around 10. The teacher has to divide attention among all the students, but with so few, it's not too difficult. Learning in a group has also got its advantages. Essentially, you can develop your communication skills, see other students' errors and learn from them. It's also possible to observe their ideas, it's often the case that somebody asks a question you wouldn't ever think of or you can compare your output to others (e.g. one sentence made by many students). Learning in a group can be fun, motivating by means of rivalry or giving you the joy of shining among the whole group. Apart from that, you can become familiar with various accents. Moreover, some language schools are going a step further, they offer alternate lessons with native and non-native speakers. You can be sure that the teacher is competent, because the schools usually have a strict recruitment process. They can also afford the best teaching aids, for instance an interactive whiteboard.

And what about the private lessons? Firstly, the teacher's attention is focused on only one person and all the teaching materials are adjusted to this particular person. You can devote all the time in the world to analysing your questions, doubts and difficulties. If the teacher identifies your week points, you can work on them as much as you need. A group in a language school works with the speed of the weakest student, better students waste their time waiting instead of learning new things. It's not the case with private lessons. During them you don't have a choice, you have to stay active all the time. You don't have to feel ashamed to say something, no-one apart from your teacher listens. Furthermore, it's easier to change the date or time of the lesson. Teachers often commute to students' homes and use their own teaching materials, which enables students to save money and time. You can also take private lessons with your friend provided he/she's on the same language level in order to share the costs and have one more person to practice speaking. Apart from that, you can always look for another teacher if you don't like the one you're having now.

Both options have got their pros and cons. You should figure out yourself, which method you find better. If you can't decide, you can always go for a free trial lesson, which you can find both in language schools and private teachers offers. I had a chance to observe how language schools and private lessons work from both teachers and students' perspective. In my opinion, private lessons are a better choice if you want to learn language intensively. What is your opinion on the topic? I'd love to read your comments.

...

Wiele osób, które uczy się języka, prędzej czy później stanie przed dylematem: „co wybrać, kurs językowy czy prywatne korepetycje?”. Sama korzystałam z obu i uważam, że każde z tych rozwiązań ma swoje zalety, które postaram się pokrótce przedstawić.

Na pierwszy ogień weźmy szkoły językowe. Godzina kursu językowego jest tańsza od godziny korepetycji. Wprawdzie zajęcia są prowadzone w grupach, ale nie są to grupy 30-osobowe jak w szkole, raczej jest to około 10 osób. Lektor musi dzielić swój czas pomiędzy wszystkich uczniów, ale przy tak małej grupie nie jest to trudne. Nauka w grupie ma też swoje zalety. Przede wszystkim można polepszyć swoje zdolności komunikacyjne, widzi się błędy popełniane przez innych i można się na nich uczyć. Ponadto można obserwować pomysły innych, bo często ktoś się spyta o coś, co Wam nawet nie przyjdzie do głowy, możecie porównywać siebie do innych (np. to samo zdanie zapisane przez różnych uczniów). Zajęcia w grupie mogą być dobrą zabawą oraz dodatkowo motywować poprzez rywalizację czy uczucie radości jak się czymś zabłyśnie przed innymi. Można się również osłuchać z wymową innych osób. Szkoły językowe zazwyczaj mają dobry sprzęt wspomagający naukę np. tablice interaktywne. Ponadto niektóre, idąc o krok dalej, proponują zajęcia na przemian z polskim lektorem i native speakerem. Korzystając z ich usług, mamy gwarancję, że lektor jest sprawdzony, bo szkoły na ogół starannie prowadzą rekrutację.

A co mogą Wam zaoferować korepetycje? Przede wszystkim cały czas korepetytora poświęcony jest jednej osobie i wszystkie materiały są dopasowane właśnie pod tę osobę. Możecie do woli analizować swoje pytania, wątpliwości, trudności. A jeśli nauczyciel widzi, że macie jakiś problem, z którym sobie nie radzicie, może poświęcić na to zagadnienie więcej czasu. W szkole językowej zazwyczaj pracuje się tempem najsłabszego ucznia, wiec ci lepsi często tracą, bo mogą pewne rzeczy robić szybciej, ale muszą czekać na słabszych. Na korepetycjach ten problem nie istnieje. Podczas zajęć indywidualnych nie będziecie mieć wyjścia jak tylko być aktywnym cały czas. Nie ma też problemu, że ktoś inny słucha czy ocenia Waszą wypowiedź, nie trzeba się wstydzić. Korepetytor tak samo odpytuje i zadaje zadania domowe, co dodatkowo motywuje ucznia. Kolejna zaleta lekcji prywatnych to łatwiejsza zmiana terminu, czy godziny wcześniej ustalonej wizyty. Ponadto korepetytorzy często dojeżdżają do uczniów oraz korzystają z własnych materiałów i pomocy naukowych, dzięki czemu ci drudzy mogą zaoszczędzić trochę czasu i pieniędzy. Jest też możliwość brania wspólnych korepetycji z drugą osobą na tym samym poziomie, co dodatkowo pozwoli obniżyć koszty, a dodatkowo zyska się drugą osobę do konwersacji. Jeszcze jedną zaletą lekcji prywatnych jest możliwość zmiany korepetytora w każdej chwili.

Każda z możliwości ma swoje zalety i wady, musicie sami się zastanowić, co będzie dla Was lepsze, w jaki sposób Wam jest lepiej się uczyć. Jeśli dalej nie potraficie zdecydować, polecam pochodzić na darmowe lekcje próbne, mają je w ofercie zarówno szkoły językowe, jak i korepetytorzy. Sama poznałam warunki panujące w szkołach językowych i na prywatnych lekcjach z perspektywy tak ucznia, jak i nauczyciela. Uważam, że korepetycje będą najlepszym wyborem, jeśli zależy nam na intensywnym poznawaniu języka. A może macie już wyrobione zdanie na ten temat? Chętnie się z nim zapoznam w komentarzach.

07 April 2015

9 Tips to Learn English Abroad



It's a common myth that when you live abroad, you acquire a foreign language unconsciously and without any effort. Unfortunately, living abroad is not equivalent to mastering a language. It's possible to grasp some new words or expressions, but you need something more to speak fluently.

You might know people whose English is poor, although they've been living abroad for a while. What are the “DOs” to avoid it? What to do to learn English abroad as fast as possible? (How to enhance the learning process?)

Below you can find 9 tips, which may help you to master English in an English-speaking country.

Move in with an English Speaker

You don't have to be friends with this person, but the fact that you're living together with him/her forces you to communicate in English from time to time.

Be Curious of Your Surroundings
The place where you find yourself is bound to be interesting. Sightsee, go for walks, go to the cinema, visit museums and exhibitions, start a course (not a language one), join a group. Benefit from the new place, it will help you to make yourself at home there and really get to know it.

Go to a Language School

There's a lot of language courses for foreigners and it's a good idea to learn there. A good teacher with years of experience is irreplaceable. Moreover, you can meet there a lot of people on the same language level as yours, it feels safer talking with them than with the natives.

Watch TV
Don't watch Polish TV when you're abroad or at least try to avoid it as much as possible. I recommend watching local programmes and series. You'll not only become familiar with the language, but you'll also gain topics to chat about with others, for instance your work colleagues. Don't become discouraged if you don't understand anything at the beginning, all in good time.

Don't Be a Recluse

An invitation to a birthday party? A suggestion of a trip? Going to a beach? Why not? You shouldn't isolate yourself. It's worth going even if you don't feel like. It's a good opportunity to practice your English in a new situation and to bring you closer with your English-speaking colleagues. Don't spend all your free time with Poles. You can take the initiative and invite your new friends to a game of pool or a pub.

Browse English Web Pages

It's the same case like with TV. Instead of watching Polish internet portals and news pages start doing so in English. It's good to keep up with news in a country you live in, to know what's talked about and have an opinion on it. I don't suggest dissociating yourself from Poland, but you need to strike a balance.

Don't Worry about Errors
A lot of people avoid speaking a foreign language, because they're afraid of making errors. At first, you have to overcome this and start speaking. Your interlocutors are aware that they're speaking to a foreigner and they're not expecting perfect English, they may even appreciate your effort. You can also ask others to correct your errors.

Get yourself a Vocabulary Notebook
And take it with you everywhere you go. You can take a note of all new words (or at least some of them) you encounter. Afterwards, when you're at home, you can look them up in a dictionary, make example sentences and try to memorise them.

Buy a Handbook and Fill It in
It can be a grammar book or a general English handbook. Just buy a book and learn from it (it can even be as little as 15 minutes a day). It's often the case that people who have moved abroad and have never learned the language properly, use very simple English with plenty of grammatical errors, poor colloquial vocabulary and some of them can't even write in English.

I hope that this post will help people who already live abroad or are planning to move. If you want to avoid having regrets after many years abroad without learning the language well enough, try to put enough effort into learning it right now. You should see the first results quite quickly and they will give you a lot of satisfaction.

Have you got other tips to learn a language in a foreign country? Please share in comments.

...

Wiele osób myśli, że po wyjeździe za granicę język sam wejdzie do głowy bez większego wysiłku. Niestety nie jest to takie proste. Mieszkanie za granicą nie jest równoznaczne z automatycznym przyswojeniem języka. Można podłapać kilka słówek czy zwrotów, ale żeby mówić płynnie potrzeba czegoś więcej.
Być może znacie osoby, które od lat mieszkają za granicą, a po angielsku mówią kiepsko. Jak nie stać się jedną z takich osób? Co zrobić, żeby jak najszybciej nauczyć się angielskiego za granicą?

Poniżej zamieszczam 9 wskazówek, które pomogą Wam nauczyć się angielskiego w kraju docelowym.

Zamieszkajcie z osobami mówiącymi po angielsku

Nie musicie się zaraz z tymi osobami zaprzyjaźniać, ale samo to, że są w tym samym mieszkaniu i czasem po prostu trzeba się z nimi komunikować, zmusi Was do używania języka obcego.

Bądźcie ciekawi otoczenia

Miejsce, w którym się znajdziecie, na pewno jest ciekawe. Warto zwiedzać, chodzić na spacery, odwiedzać kino, muzea i wystawy, zapisać się na jakiś kurs (nie językowy), dołączyć do grupy. Czerpcie z nowego miejsca całymi garściami, pomoże Wam to poczuć się w nowym miejscu jak u siebie i naprawdę je poznać.

Zapiszcie się do szkoły językowej
Jest wiele kursów dla obcokrajowców i warto z nich korzystać. Nic nie zastąpi wsparcia nauczyciela, który ma lata doświadczenia za sobą. Na takim kursie możecie też poznać wiele osób z podobną znajomością języka, z którymi może być raźniej porozumieć się po angielsku niż z rodzimymi użytkownikami tego języka.

Oglądajcie telewizję
Nie warto oglądać polskiej telewizji będąc za granicą lub przynajmniej niech to nie będzie jedyna telewizja, którą oglądacie. Polecam Wam oglądanie lokalnych programów i seriali, nie tylko osłuchacie się z językiem, ale również uzyskacie źródło tematów do pogawędek z innymi osobami np. w pracy. Nie zniechęcajcie się, jeśli na początku niewiele zrozumiecie, to przyjdzie z czasem.

Nie bądźcie odludkami
Zaproszenie na urodziny? Propozycja wspólnej wycieczki? Wyjście na plażę? Czemu nie? Nie ma co zamykać się na ludzi. Nawet jeśli nie do końca macie ochotę to dobrze skorzystać z takiego zaproszenia. Jest to okazja na ćwiczenie angielskiego w nowej sytuacji i zacieśnienie stosunków z angielskimi znajomymi. Nie ma co spędzać całego wolnego czasu tylko z Polakami. A może sami wyjdźcie z inicjatywą i zaproście nowych znajomych do pubu czy na bilard?

Przeglądajcie angielskie strony

Zupełnie jak z telewizją. Zamiast czytać polskie portale i wiadomości, zacznijcie czytać lokalne strony. Dobrze być na bieżąco z wydarzeniami w kraju, w którym się mieszka, wiedzieć, o czym mówią ludzie i też mieć wyrobioną opinię na ten temat. Nie sugeruję, żebyście się całkiem odcięli od Polski, ale trzeba znaleźć złoty środek.

Nie przejmujcie się błędami

Wiele osób w obawie przed popełnianymi błędami, czuje lęk przed rozmawianiem w języku obcym i próbuje unikać sytuacji, kiedy będzie trzeba to zrobić. Na początku musicie się przemóc i mówić, pytać, wtrącać się. Wasi rozmówcy są świadomi, że rozmawiają z obcokrajowcami i nie będą oczekiwać perfekcyjnej znajomości języka, a nawet docenią Wasz wysiłek. Możecie również poprosić innych, żeby poprawiali błędy, które robicie.

Załóżcie zeszyt na słówka
Polecam założenie takiego zeszytu (może to być np. malutki notes) i noszenie go przy sobie. Możecie w nim zapisywać wszystkie (albo przynajmniej większość) nowych słów, które się pojawiły w ciągu całego dnia. Potem w domu możecie sobie je wyszukać w słowniku, zapisać przykładowe zdania i postarać się je zapamiętać.

Kupcie sobie książkę do nauki języka i ją rozwiązujcie
Nie ważne czy to będzie książka do gramatyki, czy jakiś ogólny kurs angielskiego. Kupcie jakąś książkę i codziennie do niej siadajcie (nawet 15min dziennie). Często osoby, które wyjechały, ale nigdy nie uczyły się formalnie języka, mówią tzw. językiem ulicy, z wieloma błędami gramatycznymi, ubogim kolokwialnym słownictwem, są nawet przypadki osób, które nie potrafią po angielsku pisać.

Mam nadzieję, że ten post pomoże osobom, które są już za granicą lub właśnie planują wyjazd. Warto się przyłożyć, żeby potem, po wielu latach pobytu bez dobrej znajomości języka nie żałować. Pierwsze efekty pracy powinny przyjść szybko i będzie to źródło ogromnej satysfakcji.

Czy macie jakieś sposoby na naukę języka w kraju, gdzie się nim mówi? Zapraszam do dodawania kolejnych wskazówek w komentarzach.